Prevod od "i moraš da" do Italijanski


Kako koristiti "i moraš da" u rečenicama:

Ti nisi upetIjan u Bojetovu smrt i moraš da odgovoris.
Non sei coinvolto nella morte di Boyette, quindi devi rispondere.
Nešto vrlo važno je iskrslo i moraš da odeš.
C'è un cambiamento di piani e devi andartene.
I moraš da zoveš jednom nedeljno... da nas obaveštavaš o njenom školovanju i tvom životu.
E dovrai chiamarci una volta a settimana... per aggiornarci sull'andamento scolastico e sulla tua vita.
On je slabi mlitavi liberal i moraš da ga izbaciš sa ostatkom djubreta.
È un liberale debole e molle. E tu lo devi buttare fuori con il resto della spazzatura.
Tebi nešto odvlaèi pažnju i moraš da se pozabaviš sa tim.
Hai una distrae'ione di cui bisogna occuparsi.
I moraš da ukalkulišeš i ljudski um, idiote!
E devi tenere in conto la mente umana, idiota!
I moraš da zapamtiš da i kada nisam u blizini, moja ljubav prema tebi je stvarna.
E devi sempre ricordarti che anche quando non sono qui attorno il mio amore per te e' vero.
I moraš da uradiš, štagod moraš da uradiš da bi ti kita ostala podignuta.
Va fatto quel che va fatto per continuare a campare.
Udaljenost izmeðu taèke lansiranja i mete je kljuèna i moraš da budeš precizna u svojim proraèunima.
La distanza tra il punto di lancio e il bersaglio è fondamentale e dovete essere precisi nei vostri calcoli. Lo so.
Tvoja greška, i moraš da je ispraviš!
Ed e' stato un errore, un tuo errore. Dovresti sistemare tu la faccenda.
Žena sa kojom živim i moraš da govoriš engleski.
È la donna con cui vivo, e tu non devi parlare spagnolo con lei.
I moraš da znaš da sva prièa sveta neæe pomoæi da postaneš muškarac.
Lo so che tutte le conversazioni del mondo non ti faranno diventare un uomo.
Jer sam bolesna i moraš da se brineš o meni.
Perche' sono malata e devi prenderti cura di me.
Zato i moraš da je zaboraviš.
E' per questo che devi dimenticarla.
I moraš da zapamtiš da to nije tvoja krivica.
Ed e' importante ricordare che non e' colpa tua.
Mislim, samo što si se preselila ovde i moraš da gledaš sve to.
Voglio dire, ti sei appena trasferita e ti tocca vederlo.
Posle 9 ujutru i moraš da odeš pre 4 popodne.
Dopo le nove e te ne andrai prima delle 4 del pomeriggio.
I moraš da zapamtiš, neizbežno æe te odvesti u zatvor, neku ustanovu ili smrt.
Devi ricordarti che ti portera', inevitabilmente, in prigione, in un centro di disintossicazione o alla morte.
Nekakav šupak je oteo Roba i moraš da ga ubiješ.
Un bastardo ha preso Rob e voglio che lo uccidi.
I moraš da se zakuneš da neæeš nikome da pokažeš njen sadržaj.
E devi giurare di non far vedere il contenuto a nessuno.
I moraš da mi obeæaš da me neæeš pratiti.
E devi promettermi che non mi seguirai.
Nešto je iskrslo i moraš da ideš.
E' successo un imprevisto e devi andare via. No.
Nešto se dogaða i moraš da se otrezniš odmah.
Sta succedendo qualcosa, mi servi sveglio.
Ja sam odrastao èovek, i moraš da poštuješ to što želim da budem sa njom.
Sono un adulto, e devi rispettare la mia decisione di stare con lei.
Moraš da dobiješ lovu u dolarima u Meksiku, i moraš da ih izneseš.
Riceverai dollari americani in Messico e dovrai portarli all'estero.
Pa to je tvoj krst i moraš da se nosiš sa tim, pretpostavljam.
Beh, immagino sia la "croce" che devi sopportare.
Bio je junak i moraš da nam pomogneš da ga naðemo.
Era un eroe. E ci serve il tuo aiuto per trovarlo.
Ti imaš svoja naređenja, i moraš da radiš onio što moraš.
Rispondi ai tuoi capi e fai quello che devi fare.
Znam da je 2.00 i moraš da otvoriš sef!
So che sono le 2:00 e devi aprirmi la cassaforte!
Ne, vidi, bitno je i moraš da mi kažeš istinu.
No, non... E' importante, e... Voglio che tu mi dica la verita'.
U Kingmenu sam u Arizoni i moraš da doðeš po mene.
Mi trovo a Kingman, in Arizona, e... ho bisogno che tu venga a prendermi.
I moraš da veruješ u to svim srcem tako da možemo da ubijemo Kaliopu i da spasimo tvoje prijatelje.
E ho bisogno che tu ci creda fino in fondo, cosi' potremo uccidere Calliope e salvare le tue amiche.
I ti moraš da podneseš zahtev, zato što si digla hipoteku na buduænost svoje dece i izgubila si. I moraš da se pripremiš za to.
Devi fare lo stesso anche tu, perche' hai ipotecato il futuro dei bambini, hai perso e devi prepararti.
Prijatelj si mi i moraš da mi kažeš.
Sei mio amico e ho bisogno che tu me lo dica.
I moraš da ga saèuvaš od naših neprijatelja.
E tu l'hai tolta ai nostri nemici.
Ogrešila si se o sve njih i moraš da platiš zbog toga.
Tu hai fatto un torto a tutti loro... e ora dovrai pagarne le conseguenze.
I moraš da nabaciš novu, lepu frizuru.
Tagliarti i capelli... un nuovo stile.
Znam da mama ne želi da se igraš sa zubiæem, i moraš da je poslušaš.
No, ascoltami... La mamma non vuole che ci giochi, devi fare come ti dice.
Odrièeš se prava na Peti i moraš da odgovaraš na sve.
Rinuncia al Quinto Emendamento e sarai costretta a rispondere a tutto.
I moraš da se zapitaš, da li želiš da budeš bivši šef SSR-a ili trenutna faca sledeæe velike stvari?
E dovresti cominciare a chiederti "Voglio essere il vecchio Agente Capo dell'SSR oppure l'attuale pezzo grosso del prossimo caso sensazionale?"
Rubi je tvoj izlaz odavde i moraš da prihvatiš.
Ruby è il tuo biglietto di ritorno, devi approfittarne.
I moraš da znaš da će ovo ubiti tvoju decu.
È importante che tu capisca che questa roba uccide i tuoi figli prima del tempo.
0.50853586196899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?